Blog
Jak wybrać biuro tłumaczeń, które spełni oczekiwania Twojej firmy?
Japonia pozostaje niezwykle konserwatywna. Pomimo kryzysu demograficznego, starzejącego się społeczeństwa, braku siły roboczej czy dofinansowanych programów, Japończycy wciąż dyskryminują kobiety w biznesie, a wzorem najlepszego partnera biznesowego pozostaje starszy mężczyzna z bogatym doświadczeniem biznesowym.
Japońskie kobiety w biznesie – praktycznie nie istnieją
Japonia pozostaje niezwykle konserwatywna. Pomimo kryzysu demograficznego, starzejącego się społeczeństwa, braku siły roboczej czy dofinansowanych programów, Japończycy wciąż dyskryminują kobiety w biznesie, a wzorem najlepszego partnera biznesowego pozostaje starszy mężczyzna z bogatym doświadczeniem biznesowym.
Różnice kulturowe w biznesie – starcie indywidualizmu z kolektywizmem
Jeden przy powitaniu entuzjastycznie poklepie Cię po plecach, podczas gdy drugi z uniżeniem skinie głową. Przed podjęciem decyzji pierwszy zawsze pomyśli o ludziach, których ma wokół siebie. W tej samej sytuacji drugi będzie dbał wyłącznie o własny interes. Z czego wynika taka rozbieżność zachowania i myślenia?
Dress code, czyli ubrania też mają głos!
Statystycznie w przeciętnym polskim domu średnio raz w tygodniu wybrzmiewa pełne frustracji stwierdzenie: nie mam w co się ubrać!
Komunikacja pozawerbalna. Co wchodzi w jej skład?
Jeden z najpopularniejszych sloganów reklamowych wyraźnie mówi, że niektóre nasze zachowania wyrażają więcej aniżeli słowa. Komunikacja werbalna i niewerbalna przeplatają się nawet
w z pozoru błahych komunikatach. W jaki sposób więc możemy wyrazić to, o czym milczymy?
Myślą, mową i… ciałem, czyli jak nasze ciało zdradza kłamstwo?
Nawet, kiedy usta milczą, nasze ciało ma bardzo wiele do powiedzenia.
Ho, ho, ho! Merii Kurisumasu! – czyli mikołajkowe zderzenie kultur
Historia i rozwój kultur pokazują, że wiele elementów obcych kultur zostało i w dalszym ciągu jest przejmowanych i w różny sposób przetwarzanych przez inne kultury, np. wierzenia i religie, sposoby przygotowywania potraw, moda, wystrój wnętrz, sztuka itd.
Wojna hybrydowa a status uchodźcy
Polecamy niezwykle interesujący artykuł autorstwa naszego eksperta dr Katarzyny Cichos, który ukazał się w Gazecie Prawnej w dniu 26 sierpnia.
Corporate Diplomats & Translators sp. z o.o. i Uniwersytet Opolski zawarły umowę o wzajemnej współpracy
Corporate Diplomats & Translators sp. z o.o. i Uniwersytet Opolski zawarły umowę o wzajemnej współpracy w zakresie szkoleń dla studentów i kadry akademickiej, tłumaczeń naukowych oraz organizacji praktyk i staży dla studentów
Tłumacz przysięgły w terminowym Orient Expressie
Polska jest jednym z krajów, w którym zawód tłumacza przysięgłego jest uregulowany prawnie. Zawód ten reguluje Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, która bezpośrednio określa warunki współpracy tłumaczy przysięgłych m.in. z różnymi organami administracji...
Jak wygląda praca tłumaczy nad dużymi publikacjami naukowymi?
Tłumaczenie dużych publikacji naukowych to niezwykłe wyzwanie, wymagające odpowiednich kompetencji. Nie sprawdzi się tutaj niedoświadczony tłumacz czy biuro tłumaczeń, które po otrzymaniu tłumaczenia od tłumacza wykonuje tylko jedno działanie, tj. klika na przycisk...
Biurka w home offices
Ogłoszona w 2020 r. pandemia odcisnęła swoje piętno niemal na każdym aspekcie naszego życia, zarówno prywatnego, jak i zawodowego. Jako biuro tłumaczeń stanowimy pewnego rodzaju centrum – nasi klienci reprezentują niemal każdą branżę gospodarki w kraju i zagranicą, a...