The Art of Building Global Relations
Der Aufbau von internationalen Beziehungen
ist eine Kunst
– Kunst des Zuhörens, der Kommunikation und der richtigen Interpretation, die auf Fachwissen, Erfahrung und Vertrauen aufbaut
Diese Fähigkeit beherrschen wir perfekt
The Art of Building Global Relations
Der Aufbau von internationalen Beziehungen
ist eine Kunst
– Kunst des Zuhörens, der Kommunikation und der richtigen Interpretation, die auf Fachwissen, Erfahrung und Vertrauen aufbaut
Diese Fähigkeit beherrschen wir perfekt
Corporate Diplomats & Translators
Geschäftspartner der größten Anwaltskanzleien, Wissenschaftszentren und Medienagenturen
Corporate Diplomats & Translators ist ein Team von Fachleuten mit mehr als 30 Jahren Erfahrung in der Zusammenarbeit mit Unternehmen, öffentlichen Einrichtungen, Universitäten und wissenschaftlichen Forschungsinstituten.
Wahrhaft globale Reichweite
Über 30 Jahre Erfahrung
Umfassender Service
Wir investieren in neue Technologien, wodurch wir viele Aufgaben parallel erledigen können. Dies schlägt sich in unserem umfassenden Service für komplexe Geschäfts-, Rechts-, Verhandlungs-, Image- und andere Prozesse, den wir unseren Kunden bieten, nieder.
sodass unsere Kunden die Vorteile kosteneffizienter Lösungen voll nutzen
und sich ausschließlich auf ihre Ziele konzentrieren können.
Wir gestalten die Zukunft globaler Geschäftsbeziehungen durch Vertrauen, Diskretion, Fachwissen und eine produktive interkulturelle Kommunikation.
Wir streben nach +∞
Wir streben nach +∞
Wir sind Diplomaten/innen, Übersetzer/innen, Dolmetscher/innen und Berater/innen. Als Experten für interkulturelle Kommunikation und interkulturelles Management bieten wir maßgeschneiderte Übersetzungen, Implementierungen, Beratungsleistungen und Schulungen.
Fachübersetzungen
Mit über 30 Jahren Erfahrung haben wir ein globales Netzwerk von Fachexperten und Fachexpertinnen aufgebaut, die auf Grundlage strenger Qualitätsverfahren ausgewählt werden.
Interkulturelle Kommunikation und interkulturelles Management
Die effektive Kommunikation und das Management von Prozessen in kulturübergreifenden Umgebungen erfordert spezielle Kenntnisse und Kompetenzen in zwischenmenschlichen Beziehungen und die Anwendung von Management instrumenten.
Unternehmensdiplomatie
Wir bieten bewährte Methoden, Organisation und Fachpersonal, die Unternehmensdiplomati e-Projekte unter Berücksichtigung der Anforderungen aller Anspruchsberechtigten umsetzen.
Schulungen und Workshops
Die Weitergabe von Wissen ist einer unserer Werte, deshalb laden wir alle, die ihre Kompetenzen und Fähigkeiten verbessern wollen, zur Teilnahme an unseren Kursen und Schulungen ein. iach.
Unsere Mission ist es, die Kunst des Aufbaus und der Pflege globaler Geschäftsbeziehungen zu perfektionieren.
Qualität
Wir haben ein integriertes Managementsystem in Übereinstimmung mit vier internationalen Standards implementiert:
ISO 9001 | Qualitätsmanagementsystem |
ISO 17100 | Übersetzungsleistungen – Anforderungen |
DIN 2345 | Übersetzungsaufträge |
ISO/IEC 27001 | Informationssicherheitsmanagementsystem |
dass der Abwicklungsprozess jeder Aufgabe überwacht wird und einer Qualitätskontrolle unterliegt.
Qualität
Wir haben ein integriertes Managementsystem in Übereinstimmung mit vier internationalen Standards implementiert:
ISO 9001 | Qualitätsmanagementsystem |
ISO 17100 | Übersetzungsleistungen – Anforderungen |
DIN 2345 | Übersetzungsaufträge |
ISO/IEC 27001 | Informationssicherheitsmanagementsystem |
Wir arbeiten nach Prozeduren, was bedeutet, dass der Abwicklungsprozess jeder Aufgabe überwacht wird und einer Qualitätskontrolle unterliegt.
Die Fernverwaltung verschiedener Projekte gehört zu den anspruchsvollsten Arbeitsvorgängen in modernen Geschäfts-, Bildungs-, Wissenschafts- und anderen Projekten. Mit bewährten und weiterentwickelten Managementverfahren überwachen wir komplexe Projekte, die im Outsourcing durchgeführt werden, und kontrollieren deren Fortschritt und Qualität in jeder Phase der Ausführung.
Wir streben nach Perfektion und harmonisieren die nahe und ferne Zukunft.
Ferndolmetschen
Erweiterte Verfügbarkeit
Lokalisierung und Globalisierung
Redaktion
Post-Editing
Transkreation
Die Fernverwaltung verschiedener Projekte gehört zu den anspruchsvollsten Arbeitsvorgängen in modernen Geschäfts-, Bildungs-, Wissenschafts- und anderen Projekten. Mit bewährten und weiterentwickelten Managementverfahren überwachen wir komplexe Projekte, die im Outsourcing durchgeführt werden, und kontrollieren deren Fortschritt und Qualität in jeder Phase der Ausführung.
Ferndolmetschen
Erweiterte Verfügbarkeit
Lokalisierung und Globalisierung
Redaktion
Post-Editing
Transkreation
Unsere Werte
Wir halten unser Wort in jeder Sprache
Wir verfolgen die Politik der offenen Tür und des offenen Geistes
Wir entwickeln uns durch Kompetenz und Werte
Wir teilen unser Wissen, unsere Erfahrung und die Ergebnisse unserer Arbeit
Wir übernehmen Verantwortung für unser Handeln
Unsere Werte
Wir halten unser Wort in jeder Sprache
Wir verfolgen die Politik der offenen Tür und des offenen Geistes
Wir entwickeln uns durch Kompetenz und Werte
Wir teilen unser Wissen, unsere Erfahrung und die Ergebnisse unserer Arbeit
Wir übernehmen Verantwortung für unser Handeln
Die Vision von Corporate Diplomats & Translators
Wir beschreiten neue Wege in der interkulturellen Kommunikation
Wissen und Kompetenzen mit Corporate Diplomats & Translators erwerben
Blog
Parytety płci w biznesie – perspektywa zmiany i niezbędna edukacja
Według przepisów dyrektywy, do 2026 roku spółki giełdowe powinny zapewnić stan równowagi, tzn. spowodować, aby osoby, które do tej pory należały do niedostatecznie reprezentowanej płci, zajmowały co najmniej 40% stanowisk dyrektorów niewykonawczych, przy czym państwa członkowskie mogą zdecydować, że zastosują ten cel także do dyrektorów wykonawczych.
Sztuczna inteligencja coraz mądrzejsza, jednak jeszcze nie całkiem
Tanie i szybko przetworzone tłumaczenia można porównać do taniej i szybko przetworzonej żywności. Może i można to zjeść, ale brakuje wartości odżywczych i skutków ubocznych niestety nie da się uniknąć.
Teksty naukowe tłumaczone przez automatyczne translatory i sztuczną inteligencję ciągle jeszcze dalekie od doskonałości
Tanie i szybko przetworzone tłumaczenia można porównać do taniej i szybko przetworzonej żywności. Może i można to zjeść, ale brakuje wartości odżywczych i skutków ubocznych niestety nie da się uniknąć.
Jak wybrać biuro tłumaczeń, które spełni oczekiwania Twojej firmy?
Japonia pozostaje niezwykle konserwatywna. Pomimo kryzysu demograficznego, starzejącego się społeczeństwa, braku siły roboczej czy dofinansowanych programów, Japończycy wciąż dyskryminują kobiety w biznesie, a wzorem najlepszego partnera biznesowego pozostaje starszy mężczyzna z bogatym doświadczeniem biznesowym.
Japońskie kobiety w biznesie – praktycznie nie istnieją
Japonia pozostaje niezwykle konserwatywna. Pomimo kryzysu demograficznego, starzejącego się społeczeństwa, braku siły roboczej czy dofinansowanych programów, Japończycy wciąż dyskryminują kobiety w biznesie, a wzorem najlepszego partnera biznesowego pozostaje starszy mężczyzna z bogatym doświadczeniem biznesowym.
Różnice kulturowe w biznesie – starcie indywidualizmu z kolektywizmem
Jeden przy powitaniu entuzjastycznie poklepie Cię po plecach, podczas gdy drugi z uniżeniem skinie głową. Przed podjęciem decyzji pierwszy zawsze pomyśli o ludziach, których ma wokół siebie. W tej samej sytuacji drugi będzie dbał wyłącznie o własny interes. Z czego wynika taka rozbieżność zachowania i myślenia?
Dress code, czyli ubrania też mają głos!
Statystycznie w przeciętnym polskim domu średnio raz w tygodniu wybrzmiewa pełne frustracji stwierdzenie: nie mam w co się ubrać!
Komunikacja pozawerbalna. Co wchodzi w jej skład?
Jeden z najpopularniejszych sloganów reklamowych wyraźnie mówi, że niektóre nasze zachowania wyrażają więcej aniżeli słowa. Komunikacja werbalna i niewerbalna przeplatają się nawet
w z pozoru błahych komunikatach. W jaki sposób więc możemy wyrazić to, o czym milczymy?
Myślą, mową i… ciałem, czyli jak nasze ciało zdradza kłamstwo?
Nawet, kiedy usta milczą, nasze ciało ma bardzo wiele do powiedzenia.
Ho, ho, ho! Merii Kurisumasu! – czyli mikołajkowe zderzenie kultur
Historia i rozwój kultur pokazują, że wiele elementów obcych kultur zostało i w dalszym ciągu jest przejmowanych i w różny sposób przetwarzanych przez inne kultury, np. wierzenia i religie, sposoby przygotowywania potraw, moda, wystrój wnętrz, sztuka itd.