CD&T logo
  • English
  • Polski

School of diplomats and translators

Our knowledge is the foundation of your success 

Nothing says more about the company than knowledge and competence of its employees 

Based on many years of experience, we have gained valuable know-how, and can effectively implement our solutions for the clients who need our support. 

Sharing knowledge and our work results is one of our values. We invite everyone interested in improving their competences to attend our training courses. 

Each course is an individual project tailored to the needs of the modern market and client expectations. Feel free to contact us. Together, we will develop the best solutions. 

For translators 

We offer open training for individual translators and closed training for in-house teams of translators employed by translation agencies and companies operating in various market sectors. The training offer includes industry-specific jargon, e.g. Business English, Legal English, and Medical English, as well as courses centring around to the mother tongue, i.e. correct Polish, including stylistics, punctuation, syntax, etc. The offer also covers the principles of editorial work and typesetting. All these components proving a job well done are essential in the work of every self-respecting translator. 

For managers and business diplomats 

We offer tailor-made training courses for managers, lawyers and other professionals, including language training (e.g. English for Lawyers), business training, e.g.: 

  • Cooperation with Foreign Partners and Clients 
  • Company Diplomacy 
  • Communication with Stakeholders 
  • Gender Intelligence in Team Management 
  • Cross-Cultural Communication in Business 
  • Business Etiquette 

and many others. 

Poprawna polszczyzna dla tłumaczy języka angielskiego i copywriterów - jednodniowy warsztat stacjonarny

Celem szkolenia jest dostarczenie każdemu uczestnikowi praktycznych umiejętności posługiwania się poprawną polszczyzną oraz wyjaśnienia reguł i tendencji współczesnego języka polskiego w kontekście przekładu tekstów z języka angielskiego na język polski.

Poprawna polszczyzna dla tłumaczy języka angielskiego i copywriterów - jednodniowy warsztat online

Celem szkolenia jest dostarczenie każdemu uczestnikowi praktycznych umiejętności posługiwania się poprawną polszczyzną oraz wyjaśnienia reguł i tendencji współczesnego języka polskiego w kontekście przekładu tekstów z języka angielskiego na język polski.